Saiba porque a Record insiste em dublar o Buddy ao invés de usar legendas
Foto: Divulgação
Um fato que causou estranheza e incômodo em muitos é que o apresentador Buddy Valastro tem suas falas dubladas, ao invés de legendadas, no “Batalha dos Cozinheiros”.
O mesmo aconteceu no seu antigo programa na Record, o “Batalha dos Confeiteiros”. Aliás, nas redes sociais, ele é comumente chamado de Goku, personagem do desenho “Dragon ball” do mesmo dublador.
O fato é que, segundo o colunista José Armando Vannucci, o confeiteiro/cozinheiro tem suas falas dubladas porque, segundo executivos de TV, o brasileiro, no geral, não lê legendas rapidamente e é pequeno o número de pessoas que as preferem, assim como acontece no “MasterChef”, da Band, de vez em quando com Erick Jacquin e Paola Carosella.
Além disso, se soma o fato da não acessibilidade aos analfabetos, que ficariam sem o conteúdo. “Para um programa em TV aberta é muito arriscado deixar as legendas”, conclui o jornalista.
Nenhum comentário:
Postar um comentário